網上報名
建造業安全卓越大獎2026
Construction Industry Safety Excellence Award 2026
第一部份 Part I - 參加比賽項目 Particulars of Competition
參加比賽項目
Particulars of Competition
填寫部份
Parts to be filled in
1.最佳施工方案
Best Method Statement
第二、三及四部份
Part II, III and IV
2.最佳吊運工作安全計劃
Best Safety Program for Lifting Operation
第二及三部份
Part II and III
3.最佳高處及離地工作安全計劃
Best Safety Program for Working at Height and Working above Ground
第二及三部份
Part II and III
4.最佳安全文化地盤
Best Safety Culture Site
第二、三及五部份
Part II, III and V
5.最佳職安健維修及保養承建商
Best Refurbishment and Maintenance Contractor in Occupational Safety and Health
第二、三及六部份
Part II, III and VI
6.安全模範高處工作技工
Outstanding Working at Height Worker in Occupational Safety
第二及七部份
Part II and VII
7.安全模範升降機及自動梯技工
Outstanding Lift & Escalator Mechanic in Occupational Safety
第二及八部份
Part II and VIII
8.安全模範電工
Outstanding Electrician in Occupational Safety
第二及九部份
Part II and IX
9.安全模範吊運工作團隊
Outstanding Lifting Operation Team in Occupational Safety
第二及十部份
Part II and X
第二部份 Part II - 參賽機構資料 Particulars of Participating Organization
機構名稱
Name of Organization
地址 Address
地區 District
Aberdeen 香港仔
Admiralty 金鐘
Ap Lei Chau 鴨脷洲
Causeway Bay 銅鑼灣
Central 中環
Cha Kwo Ling 茶果嶺
Chai Wan 柴灣
Chek Lap Kok 赤鱲角
Cheung Chau 長洲
Cheung Sha Wan 長沙灣
Choi Hung 彩虹
Diamond Hill 鑽石山
Fanling 粉嶺
Fotan 火炭
Happy Valley 跑馬地
Heng Fa Chuen 杏花
Ho Man Tin 何文田
Hung Hom 紅磡
Hung Shui Kiu 洪水橋
Jordan 佐敦
Kennedy Town 堅尼地城
Kowloon Bay 九龍灣
Kowloon City 九龍城
Kowloon Tong 九龍塘
Kwai Chung 葵涌
Kwun Tong 觀塘
Lai Chi Kok 荔枝角
Lam Tin 藍田
Lamma Island 南丫島
Lantau Island 大嶼山
Lok Fu 樂富
Ma Liu Shui 馬料水
Ma On Shan 馬鞍山
Mei Foo 美孚
Mid Level 半山
Mong Kok 旺角
Ngau Tau Kok 牛頭角
NIL 無
North Point 北角
Pok Fu Lam 薄扶林
Prince Edward 太子
Quarry Bay 鰂魚涌
Sai Kung 西貢
Sai Wan 西環
Sai Wan Ho 西灣河
Sai Ying Pun 西營盤
San Po Kong 新蒲崗
Sau Mau Ping 秀茂坪
Sham Shui Po 深水
Shatin 沙田
Shau Kei Wan 筲箕灣
Shek Kip Mei 石硤尾
Sheung Shui 上水
Sheung Wan 上環
Shun Lee 順利
Siu Sai Wan 小西灣
Stanley 赤柱
Tai Hang 大坑
Tai Kok Tsui 大角咀
Tai Po 大埔
Tai Wai 大圍
Taikoo Shing 太古城
Tamar 添馬
The Peak 山頂
Tin Hau 天后
Tin Shui Wai 天水圍
To Kwa Wan 土瓜灣
Tseung Kwan O 將軍澳
Tsim Sha Tsui 尖沙咀
Tsing Yi 青衣
Tsuen Wan 荃灣
Tsz Wan Shan 慈雲山
Tuen Mun 屯門
Tung Chung 東涌
Wanchai 灣仔
Wong Chuk Hang 黃竹坑
Wong Tai Sin 黃大仙
Yau Ma Tei 油麻地
Yau Tong 油塘
Yuen Long 元朗
/ 區域 Region
NIL 無
HK 香港
KLN 九龍
NT 新界
僱用人數 No. of employees
中小型企業 SME *
聯絡人姓名
Contact person
職位 Position
電話 Tel
手提電話 Mobile
電郵 Email
* 註 Remarks :「中小型企業」的定義 Definition of SMEs
符合香港特區政府對「中小型企業」的定義;即任何從事製造業而在本港僱用少於100人的企業;或任何從事非製造業而在本港僱用少於50人的企業。
Fulfill the government of Hong Kong Special Administrative Region (the HKSAR)'s definition of "Small and Medium Enterprises (SMEs)", that is, any manufacturing business which employ fewer than 100 persons in Hong Kong; or any non-manufacturing business which employ fewer than 50 persons in Hong Kong.
「企業」是指為了圖利而從事任何形式的生意、商務、工藝、專業、職業或其他活動,但不包括任何會社、除非該會社是根據商業登記條例內所訂明以圖利為目的。
"Business" refers to any form of trade, commerce, craftsmanship, professional, calling or other activity carried on for the prupose of gain, but shall not include any club except a club within the meaning of the Business Registration Ordinance which provides services for the purpose of gain.
「僱用人數」包括經常參與企業業務的在職東主、合夥人及股東,以及企業的受薪員工,包括由有關企業直接支取薪酬的全職或兼職受薪僱員,當中包括長期或臨時聘用的僱員。
"Number of persons employed" includes individual proprietors, partners and shareholders actively engaged in the work of the company; and salaried employees of the company, including full-time or part-time salaried personnel directly paid by the company, both permanent and temporary.
第三部份 Part III
最佳施工方案、最佳吊運工作安全計劃、最佳高處及離地工作安全計劃、最佳安全文化地盤及最佳職安健維修及保養承建商
Best Method Statement, Best Safety Program for Lifting Operation, Best Safety Program for Working at Height and Working above Ground, Best Safety Culture Site and Best Refurbishment and Maintenance Contractor in Occupational Safety and Health
地盤/ 項目名稱
Name of the site / project
地盤/ 項目地址
Site / project address
合約編號 Contract Number (如有If applicable)
合約金額 Contract Value
人數 Number of persons
(受僱於該參賽地盤或項目人數 Number of persons employed on the site/project)
開工日期
Work Commencement Date
完工日期 Work Completion Date
地盤聯絡人姓名
Contact Person
職位 Position
電話 Tel
手提電話 Mobile
電郵 Email
工程類別 Nature of work
樓宇建造地盤(公營合約) Building Sites(Public Sector)
樓宇建造地盤(私營合約) Building Sites(Private Sector)
土木工和建造地盤 Civil Engineering Sites
裝修及維修工程 Renovation and Maintenance Works
小型裝修及維修工程 Minor Renovation and Maintenance Works
其他 Other
* 加分項目 (如符合下列條件,可獲加分以茲鼓勵)︰ Additional scores will be given if
(請於適當位置加✔ Please ✔ as appropriate)
適用於「最佳施工方案」、「最佳吊運工作安全計劃」、「最佳高處及離地工作安全計劃」、「最佳安全文化地盤」及「最佳職安健維修及保養承建商」︰
Applicable to categories of Best Method Statement, Best Safety Program for Lifting Operation, Best Safety Program for Working at Height and Working above Ground, Best Safety Culture Site and Best Refurbishment and Maintenance Contractor in Occupational Safety and Health:
參賽機構屬中小企,以及其母公司或其他關聯公司 (如有) 均符合中小企定義 (即僱用少於50人)。
The participating company is a small and medium enterprise, and its parent company or its affiliated company (if applicable) are eligible for SMEs (i.e. provided it employs fewer than 50 persons in Hong Kong)
於截止報名日期前,參賽地盤或項目曾選用「職安健星級企業安全認可計劃」的星級企業承辦工程,包括:懸空式棚架(詳情︰
https://bit.ly/3MuPJ04
)、裝修及維修業(詳情︰
https://bit.ly/4r7Ckdy
)、密閉空間(
https://bit.ly/4bJrDJk
),或參賽機構已成為星級企業,並須在報告內容顯示。
The participating site or project has engaged Star Enterprises under the OSH Star Enterprise Safety Accreditation Schemes to carry out works, including truss-out scaffolding (Details:
https://bit.ly/4knbPhr
) , RMAA works (Details:
https://bit.ly/4rwmuIY
) and confined space (Details:
https://bit.ly/4aC2bUW
) ; or the participating organization itself has already been accredited as a Star Enterprise before the enrolment deadline. This evidence must be demonstrated in the report.
參賽地盤或項目已簽署「護心約章」(參加表格及詳情:
https://bit.ly/3Aw0yFA
)、「好心情@健康工作間約章」(參加表格:
https://bit.ly/4ift3uH
)或「精神健康職場約章」(參加表格:
http://bit.ly/4l87m2i
)。
The participating site or project has signed the "Heart Caring Charter" (Enrolment Form and details:
https://bit.ly/44330ki
), the "Joyful@Healthy Workplace Charter" (Enrolment form:
https://bit.ly/3EijmxB
) , or the "Mental Health Workplace Charter" (Enrolment form:
https://bit.ly/4l87m2i
).
於參賽地盤或項目採取一般規定外的防火措施,例如安裝額外的熱感探測器 / 人工智能熱成像鏡頭,並須在報告內容及實地評核期間顯示。
The participating site or project has implemented fire prevention measures beyond the general requirements, such as the installation of additional thermal detectors / thermal imaging cameras. These measures must be demonstrated in the report and during on-site assessments.
於參賽地盤或項目推行一般規定外的禁煙措施,例如就加強禁煙實施額外的行政管理安排,並須在報告內容及實地評核期間顯示。
The participating site or project has implemented smoking prohibition measures beyond the general requirements, such as additional administrative arrangements to strengthen the enforcement of no-smoking policies. These measures must be demonstrated in the report and during on-site assessments.
於參賽地盤或項目推行和廣泛使用掛繩設備進行高處或離地工作,以防止手工具或其他物料下墮,該設備的規格須符合相關安全標準,並須在報告內容及實地評核期間顯示(中小型企業輕便手工具掛繩資助計劃:
https://bit.ly/oshcLanyard
)。
The participating site or project has implemented and widely adopted the use of tool lanyards for work-at-height or work-above-ground to prevent hand tools or other materials from falling. The specifications of such equipment must comply with relevant safety standards and be demonstrated in the report and during on-site assessments. (Tool Lanyard Sponsorship Scheme for SMEs enrolment form:
https://bit.ly/oshcLanyard
)
於參賽地盤或項目推行使用符合安全規格的梯台、功夫櫈或流動工作台進行高處或離地工作,當中梯台、功夫櫈須符合EN 131-7或同等標準,確保已通過包括防翻側的安全測試,並須在報告內容及實地評核期間顯示(中小型企業改良版輕便工作台資助計劃:
https://bit.ly/oshcELP3
)。
The participating site or project has implemented the use of step platforms, hop-up platforms or mobile working platforms with safety specifications for work-at-height or work-above-ground. Step platforms and hop-up platforms must comply with EN 131-7 or equivalent standards, ensuring they have passed safety tests including anti-tip-over testing. These measures must be demonstrated in the report and during on-site assessment. (Enhanced light-duty working platform sponsorship scheme for SMEs enrolment form:
https://bit.ly/oshcELP3
)
於參賽地盤或項目推行和廣泛使用無線手提電工具措施,例如須展示地盤已提供相當數量的充電設備及無線手工具,減少因手提電工具的電線拖地而造成滑倒絆倒的風險,並須在報告內容及實地評核期間顯示。
The participating site or project has implemented and widely adopted the use of cordless portable power tools, such as by providing an adequate number of charging facilities and cordless tools to reduce the risk of slips and trips caused by trailing cables. These measures must be demonstrated in the report and during on-site assessments.
只適用於「最佳安全文化地盤」及「最佳職安健維修及保養承建商」
Only applicable to categories of Best Safety Culture Site and Best Refurbishment and Maintenance Contractor in Occupational Safety and Health:
於參賽地盤或項目推行符合安全規格的可伸縮工作台進行離地工作,並須在報告內容及實地評核期間顯示(中小企可伸縮工作台資助計劃︰
https://bit.ly/oshcTeletower
)。
The participating site or project has implemented the use of telescopic scaffold towers that comply with relevant safety standards for work-above-ground. These measures must be demonstrated in the report and during on-site assessments. (Telescopic Scaffold Tower Sponsorship Scheme for SMEs enrolment form:
https://bit.ly/oshcTeletower
)
第四部份 Part IV - 最佳施工方案 Best Method Statement
最佳施工方案 Best Method Statement
安全設計表現獎 Design for Safety Performance Award #
名稱
Title
#
凡參加「最佳施工方案」獎的機構,均自動競逐「安全設計表現獎」。
All organizations participating in the “Best Method Statement” will automatically be considered for the “Design for Safety Performance Award”.
第五部份 Part V - 最佳安全文化地盤 Best Safety Culture Site
最佳安全文化地盤 Best Safety Culture Site
5S工作場所整理最佳實踐獎 5S Good Housekeeping Best Practices Award
名稱
Title
險失事件報告及最佳實踐獎 Near Miss Reporting and Best Practices Award
名稱
Title
#
凡參加「5S工作場所整理最佳實踐獎」及「險失事件報告及最佳實踐獎」,參賽地盤或項目必須先參加「最佳安全文化地盤」。
The entrant must enroll the “Best Safety Culture Site” category before enrolling “5S Good Housekeeping Best Practices Award” and “Near Miss Reporting and Best Practices Award” categories.
第六部份 Part VI - 最佳職安健維修及保養承建商
Best Refurbishment and Maintenance Contractor in Occupational Safety and Health
(1) 最佳職安健維修及保養承建商
Best Refurbishment and Maintenance Contractor in Occupational Safety and Health
承建商名稱
Name of Contractor
提名機構名稱
Name of Nominating Organization
(2) 最佳職安健維修及保養次承建商
#
(只可提名一間機構 one nominee only)
Best Refurbishment and Maintenance Sub-contractor in Occupational Safety and Health
#
次承建商名稱
Name of Sub-Contractor
提名機構名稱
Name of Nominating Organization
(3) 最佳職安健維修及保養中小型企業 (可獨立參賽 can enrol individually)
Best Refurbishment and Maintenance SME in Occupational Safety and Health
機構名稱
Name of Organization
#
凡參加「最佳職安健維修及保養次承建商」比賽的機構,其參賽地盤或項目的承建商必須參加「最佳職安健維修及保養承建商」比賽。
The entrant should enroll the "Best Refurbishment and Maintenance Contractor in Occupational Safety and Health category" before enrolling the "Best Refurbishment and Maintenance Sub-contractor in Occupational Safety and Health category"
第七部份 Part VII - 提名安全模範高處工作技工
Nomination of Outstanding Working at Height Worker in Occupational Safety
(1) 竹棚工 Bamboo Scaffolder
姓名
Name
職位
Position
(2) 金屬棚架工 Metal Scaffolder
姓名
Name
職位
Position
(3) 移動式升降工作平台操作員 Mobile Elevating Work Platform Operator
姓名
Name
職位
Position
(4) 提名機構 / 工會 / 商會 Nominating Organization / Trade Union / Trade Association
名稱
Name
現聲明本機構所提名之技工於截止報名日期前12個月內沒有違反職安健法例而被檢控。
We claim that the nominated worker(s) has / have not been prosecuted for breaching OSH legislation within the 12 months prior to the enrolment deadline.
第八部份 Part VIII - 提名安全模範升降機及自動梯技工
Nomination of Outstanding Lift & Escalator Mechanic in Occupational Safety
(1) 升降機技工 Lift Mechanic
姓名
Name
職位
Position
(2) 自動梯技工 Escalator Mechanic
姓名
Name
職位
Position
(3) 提名機構 / 工會 / 商會 Nominating Organization / Trade Union / Trade Association
名稱
Name
現聲明本機構所提名之技工於截止報名日期前12個月內沒有違反職安健法例而被檢控。
We claim that the nominated worker(s) has / have not been prosecuted for breaching OSH legislation within the 12 months prior to the enrolment deadline.
第九部份 Part IX - 提名安全模範電工
Nomination of Outstanding Electrician in Occupational Safety
(1) 電工 Electrician
姓名
Name
職位
Position
(2) 提名機構 / 工會 / 商會 Nominating Organization / Trade Union / Trade Association
名稱
Name
現聲明本機構所提名之技工於截止報名日期前12個月內沒有違反職安健法例而被檢控。
We claim that the nominated worker(s) has / have not been prosecuted for breaching OSH legislation within the 12 months prior to the enrolment deadline.
第十部份 Part X - 提名安全模範吊運工作團隊(最多5位)
Nomination of Outstanding Lifting Operation Team in Occupational Safety (Max.5 persons)
(1) 成員 Teammate
姓名
Name
職位 Position
請選擇 Please choose
起重機操作員 Crane Operator
吊索工 Rigger
訊號員 Signaller
吊運督導員 Lifting Supervisor
(2) 成員 Teammate
姓名
Name
職位 Position
請選擇 Please choose
起重機操作員 Crane Operator
吊索工 Rigger
訊號員 Signaller
吊運督導員 Lifting Supervisor
(3) 成員 Teammate
姓名
Name
職位 Position
請選擇 Please choose
起重機操作員 Crane Operator
吊索工 Rigger
訊號員 Signaller
吊運督導員 Lifting Supervisor
(4) 成員 Teammate
姓名
Name
職位 Position
請選擇 Please choose
起重機操作員 Crane Operator
吊索工 Rigger
訊號員 Signaller
吊運督導員 Lifting Supervisor
(5) 成員 Teammate
姓名
Name
職位 Position
請選擇 Please choose
起重機操作員 Crane Operator
吊索工 Rigger
訊號員 Signaller
吊運督導員 Lifting Supervisor
(6) 提名機構 / 工會 / 商會 Nominating Organization / Trade Union / Trade Association
名稱
Name
現聲明本機構所提名之技工於截止報名日期前12個月內沒有違反職安健法例而被檢控。
We claim that the nominated worker(s) has / have not been prosecuted for breaching OSH legislation within the 12 months prior to the enrolment deadline.
聲明 Declaration
本機構明瞭並願意遵守參賽的規則及條件。本人確認上述所填報之一切資料均正確無誤。
We have read the Rules and Conditions of Entry and agree to abide by them. I hereby declare that the above information is correct to my fullest understanding.
本機構同意職業安全健康局有權發布機構參賽的消息及出版刊物以作活動宣傳之用,而參與推廣計劃時提供的文章均屬職業安全健康局版權所有。
We agree to our entry being publicised and published at the discretion of the Occupational Safety and Health Council. The Council shall own the copyright of any articles provided by the participating organizations for the event.
本機構同意須對職業安全健康局就本機構是次參賽而引致的任何被起訴或遭索償作出彌償。
We agree to indemnify the Occupational Safety and Health Council against all claims relating to or arising from submission of this entry.
本機構同意主辦機構及評審委員會所作的一切決定為最終決定,並於一切有關比賽的事宜上,均具約束力。
We agree that all decision made by the Organizers and the Judging Panel are final and binding in all aspects relating to the Competitions.
本機構同意,職安局可向勞工處及/ 或相關機構提供就是次比賽之報名資料,以作核對其安全紀錄。
We agree that the Occupational Safety and Health Council reserves the right to submit the application information to Labour Department and / or related organizations for verifying the safety record.
收集個人資料聲明 Personal Data Collection Statement
你向職業安全健康局(「本局」)所提供的資料,包括《個人資料(私隱)條例》所指的個人資料,只會用於相關活動。
The information you provide to the Occupational Safety and Health Council (the Council), including any personal data as defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance (the Ordinance), will be used solely for purposes related to the activities of the Council.
為讓你得知最新的本局活動,本局將使用你的個人資料,包括你的姓名、電話號碼、郵寄和電郵地址,將有關職業安全健康訓練課程、活動、服務及資訊提供給你。你的個人資料亦可能被用作本局之研究及統計用途。
To keep you informed of Council's activities, the Council would like to use your personal data, including your name, telephone number and correspondence and email addresses, to update you in relation to our training courses, events and other OSH related information. Your personal data may also be used for our research and statistical purposes.
你可選擇是否同意接收上述資訊。若同意的話,請於下列接收資訊一欄之空格內加上 ☑ 號。
You are free to decide whether you wish to receive such information. If you choose to do so, please put a tick in the box below.
你有權要求查閱及修正你的個人資料。有關申請須以書面向本局提出,地址為香港北角馬寶道28號華匯中心19樓。
You are also entitled to request access to and correction of any errors in your personal data. If you wish to do so, please write to the Council at 19/F, China United Centre, 28 Marble Road, North Point, Hong Kong.
本人同意日後接收由職業安全健康局發出其活動和相關的資訊。
I wish to receive any information from the Council in relation to its activities.
您從哪裡得知本推廣活動資料
How do you know about this promotional campaign?
職安局網頁或社交媒體 OSHC website / Facebook, instagram
職安局宣傳單張/刊物 OSHC Flyer/Publications
報章 Newspaper :
同事/朋友 Colleagues/Friends
社交媒體 Social media
其他 Others :